Kazalo:

Anonim

Če govorite dve ali več jezikov, lahko zaprosite za tolmača ali prevajalca. Prevajalec pretvori besedilo iz enega jezika v drug jezik. Tolmač prevaja ustni jezik naprej in nazaj, tako da ga lahko razumejo stranke, ki govorijo različne jezike. Tudi tolmač lahko prevede znakovni jezik za gluhe ljudi. Biti dober tolmač ali prevajalec pa je več kot le prevajanje jezika.

Tolmači so včasih potrebni v razredu.

Korak

Spoznajte kulturo, iz katere izvira jezik, ki ga interpretirate. To vam bo pomagalo bolje razumeti osebo, za katero tolmačite, da boste lahko naredili njegove besede in pomen jasnejši.

Korak

Ustrezno preučite besedniške besede za oba jezika. To je še posebej pomembno pri prevajanju dokumentov.

Korak

Vzemite zapiske in preučite vsebino, v kateri boste morali prevesti ali interpretirati. Na primer, če je vaša naloga razlagati na konferenci o srčnih boleznih, bo koristno pridobiti kopijo dnevnega reda, da boste lahko raziskali vse besede ali pojme, s katerimi trenutno niste seznanjeni.

Korak

Vadite dobre komunikacijske sposobnosti in storitve za stranke. Vaš cilj je, da se obe strani počutita udobno med seboj, medtem ko pomagate izraziti svoje želje in potrebe. Tudi tolmač mora biti sposoben biti udoben v mnogih okoljih. Morda boste morali delati v šoli, sodni dvorani ali bolnišnici.

Korak

Prostovoljec, da si pridobiš več izkušenj in ostaneš spreten. Službe za socialno delo, bolnišnice, cerkve in zasebne organizacije cenijo pomoč tolmačev in prevajalcev. Nekatera delovna mesta zahtevajo tudi večletne izkušnje, ki jih lahko redno pridobivate s prostovoljstvom.

Korak

Pridobi certifikat, ki dokazuje, da si pridobil znanje. Certifikat lahko prejmete prek Združenja ameriških prevajalcev, zveznega sodišča, državnega sodišča in Nacionalnega združenja gluhih. Poleg tega je ameriško zunanje ministrstvo izdalo certifikate za navajo, haitijske kreolske in španske tolmače.

Priporočena Izbira urednika